Que nos desculpem os nossos leitores e amigos que não falam Inglês, mas estes dois vídeos são encantadores:
O Hanuká explicado por cristãos:
O rapaz do hoodie cinzento, por exemplo, acha que um dreidel (uma espécie de pião dos que usamos em Portugal no jogo do "rapa"*) é um concha que os judeus usam no Hanuká para retirar bolas de matzah de dentro de uma panela. :)
O Natal explicado por judeus:
A rapariga de óculos e camisola azul acha que os cristãos no Natal comem presunto, ananás e (possivelmente) azevinho. :)
Hoje em dia, com a Internet, não é preciso irmos comprar um livro sobre tradições judaicas, ou cristãs, respectivamente; ou viajarmos a terras distantes, para sabermos mais sobre outras culturas. Mas, mesmo antes do advento deste extraordinário meio de comunicação, nós já tínhamos suspeitado que o "rapa" dos Natais da nossa infância tinha certamente a sua raiz na tradição judaica.
O rapa - RTDP; Rapa, Tira, Deixa, Põe
O dreidel - נ (Nun), ג (Gimel), ה (Hay), ש (Shin), "נס גדול היה שם" (Nes Gadol Hayah Sham – "Um Grande Milagre Aconteceu Lá"). Em Íidiche, Nun é a inicial de nisht ("nada"), Hei de halb ("metade"), Gimel de gants ("tudo"), e Shin de shtel ayn ("põe").
Em Israel o dreidel tem uma letra diferente, pois o acrónimo é de "Um Grande Milagre Aconteceu AQUI" :-)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Comentários temporariamente desactivados. As nossas desculpas.
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.